TYP Consulting  —  Project Martina Mittelmann Jewelry  —  Brand IdentityTYP Consulting  —  Projekt Martina Mittelmann Jewelry  —  Markenidentität

Martina Mittelmann Jewelry

Engagement & Wedding Rings  —  Ascona  —  DACH & InternationalVerlobungs- & Eheringe  —  Ascona  —  DACH & International

Premium engagement and wedding jewelry, CHF 20,000–25,000, designed and consulted personally by Martina Mittelmann at Lago Maggiore. Quiet luxury built on individual character, not convention — for anyone who can comfortably invest at this level, not only the ultra-wealthy.Hochwertiger Verlobungs- und Eheschmuck, CHF 20’000–25’000, persönlich entworfen und beraten von Martina Mittelmann am Lago Maggiore. Dezenter Luxus, der auf persönlichem Charakter beruht, nicht auf Konvention — für alle, die sich diese Preisklasse bequem leisten können, nicht nur für Ultra-Reiche.

"The ring that represents me personally, and us as a couple."„Der Ring, der mich persönlich und uns als Paar repräsentiert.“

SegmentSegment
Premium Engagement & Wedding JewelryHochwertiger Verlobungs- und Eheschmuck
Price RangePreisspanne
CHF 20,000 – 25,000CHF 20’000 – 25’000
MarketMarkt
DACH primary, global luxury secondaryDACH primär, globaler Luxusmarkt sekundär
ModelModell
Consultation-led, atelier at Lago MaggioreBeratungsgeführt, Atelier am Lago Maggiore
USPUSP
Personal design relationship, complimentary Lago Maggiore stay, quiet luxuryPersönliche Design-Beziehung, kostenloser Aufenthalt am Lago Maggiore, dezenter Luxus
AudienceZielgruppe
Luxury & upper-mid-market buyers — not exclusively (U)HNWILuxus- und gehobene Mid-Market-Käufer — nicht ausschliesslich (U)HNWI
Instagram — primaryInstagram — primär EmailE-Mail Word of Mouth / ReferralMundpropaganda / Empfehlungen Paid Ads — Meta & GoogleBezahlte Werbung — Meta & Google
Martina Mittelmann
Co-Founder and Board Member; designer and face of the jewelry brandMitgründerin und Verwaltungsrätin; Designerin und Gesicht der Schmuckmarke
Andreas Hoffmann
Founder, President of the Board, and Managing DirectorGründer, Präsident des Verwaltungsrats und Geschäftsführer

Andreas and Martina previously ran a jewelry store together in Germany. Andreas brings long-standing experience in precious metal trading; Martina brings long-standing experience in the jewelry industry, particularly as a style advisor and jewelry designer. Martina Mittelmann Jewelry continues that partnership: Martina designs and consults with clients personally, while Andreas leads the business side, drawing on his background in the trade.Andreas und Martina führten zuvor gemeinsam ein Schmuckgeschäft in Deutschland. Andreas bringt langjährige Erfahrung im Edelmetallhandel mit; Martina bringt langjährige Erfahrung in der Schmuckbranche mit, insbesondere als Stilberaterin und Schmuckdesignerin. Martina Mittelmann Jewelry führt diese Partnerschaft fort: Martina entwirft und berät Kundinnen und Kunden persönlich, während Andreas die geschäftliche Seite leitet und dabei auf seinen Hintergrund im Handel zurückgreift.

Vision
To be the name discerning couples think of first for a ring that means something — where considered luxury is expressed through personal character, not price alone or convention.Der Name, an den anspruchsvolle Paare als Erstes denken, wenn ein Ring wirklich etwas bedeuten soll — wo bewusster Luxus sich durch persönlichen Charakter ausdrückt, nicht allein durch Preis oder Konvention.
Mission
We guide couples from an emotional decision to a confident one, personally, from the first conversation through to a ring that is unmistakably theirs — designed for them, never picked off a shelf.Wir begleiten Paare persönlich von einer emotionalen zu einer selbstsicheren Entscheidung — vom ersten Gespräch bis zu einem Ring, der unverkennbar ihrer ist, für sie entworfen und niemals von der Stange.
Style AdvisorStilberaterin
Martina reads the person before she shows a single ring. The consultation opens with a conversation, not a catalogue — about style, personality, and the story behind the occasion.Martina liest die Person, bevor sie einen einzigen Ring zeigt. Die Beratung beginnt mit einem Gespräch, nicht mit einem Katalog — über Stil, Persönlichkeit und die Geschichte hinter dem Anlass.
Designer with ConvictionDesignerin mit Haltung
Clear elegance over decorative excess. Every line and every stone sits where it serves a purpose — nothing leaves her design table without a reason.Klare Eleganz statt dekorativer Überfüllung. Jede Linie und jeder Stein sitzt dort, wo er einem Zweck dient — nichts verlässt ihren Entwurfstisch ohne Grund.
HostGastgeberin
At Lago Maggiore, Martina receives clients as guests, not customers. The consultation is an experience — a view of the lake, a glass of wine, and the time the moment deserves.Am Lago Maggiore empfängt Martina ihre Kundinnen und Kunden als Gäste, nicht als Kundschaft. Die Beratung ist ein Erlebnis — mit Blick auf den See, einem Glas Wein und der Zeit, die dieser Moment verdient.
Directness & WarmthDirektheit & Wärme
Clients describe it as feeling like talking to a good friend. No sales rhetoric, no pressure — just honest, competent, warm guidance.Kundinnen und Kunden beschreiben es, als würden sie mit einer guten Freundin sprechen. Keine Verkaufsrhetorik, kein Druck — nur ehrliche, kompetente, herzliche Beratung.
Primary 1 — DominantPrimär 1 — Dominant
StoneStein
#BAAD92
Primary 2Primär 2
TealPetrol
#469B98
StoneStein#BAAD92Primary 1 — DominantPrimär 1 — Dominant
Section backgrounds (hero-left, marquee, background sections), primary supporting tone across the siteAbschnittshintergründe (Hero links, Laufband, Hintergrundabschnitte), primärer Stützton auf der gesamten Website
TealPetrol#469B98Primary 2Primär 2
CTA links, nav hover states, italic emphasis in headlines, teal section backgroundsCTA-Links, Hover-Zustände der Navigation, kursive Hervorhebungen in Überschriften, petrolfarbene Abschnittshintergründe
Warm CreamWarmes Creme#F2EBE0Secondary 1Sekundär 1
Secondary background tone, form fields, warmer section fillsSekundärer Hintergrundton, Formularfelder, wärmere Flächenfüllungen
CreamCreme#FBF8F3Secondary 2Sekundär 2
Primary page background across the entire sitePrimärer Seitenhintergrund auf der gesamten Website
Gold#DDBD57AuxiliaryZusatzfarbe
Primary buttons, gem/accent marks, italic emphasis words on dark backgroundsPrimäre Buttons, Edelstein-/Akzentmarkierungen, kursive Hervorhebungen auf dunklen Hintergründen
Gold DeepGold Dunkel#C0A030AuxiliaryZusatzfarbe
Button hover stateHover-Zustand von Buttons
Teal DeepPetrol Dunkel#337A78AuxiliaryZusatzfarbe
Link/hover state for teal textLink-/Hover-Zustand für petrolfarbenen Text
Teal PalePetrol Hell#A8D4D2AuxiliaryZusatzfarbe
Subtle tints, soft highlights on teal-adjacent elementsDezente Farbtöne, sanfte Hervorhebungen bei petrolnahen Elementen
Stone DeepStein Dunkel#8A8272AuxiliaryZusatzfarbe
Borders, muted stone-toned text, empty-state copyRahmen, gedämpfter steinfarbener Text, Texte für Leerzustände
Stone PaleStein Hell#DDD8CAAuxiliaryZusatzfarbe
Hairlines, dividers, subtle bordersHaarlinien, Trennlinien, dezente Rahmen
CardKarte#EAE4D8AuxiliaryZusatzfarbe
Ring/product tile backgroundsHintergründe für Ring-/Produktkacheln
Dark / Feature SectionsDunkel / Feature-Bereiche
Text Dark + Gold accentsText Dunkel + Gold-Akzente
Stone or Teal as supporting fillStein oder Petrol als unterstützende Fläche
Light / Web DefaultHell / Web-Standard
Cream + Text DarkCreme + Text Dunkel
Warm Cream as secondary surface, Stone/Gold as accentWarmes Creme als sekundäre Fläche, Stein/Gold als Akzent

The dark-toned admin tool (question-editor.html) uses an entirely separate internal palette and is intentionally excluded here — it is not customer-facing brand.Das dunkel gehaltene Admin-Tool (question-editor.html) verwendet eine vollständig eigenständige interne Palette und wurde hier bewusst ausgeklammert — es ist keine kundenseitige Markendarstellung.

Display
Playfair Display
Weight: 300 / 400 / 500, Italic 300 / 400Schriftstärke: 300 / 400 / 500, Kursiv 300 / 400
Hero titles, section headings (H2), ring/collection names, testimonial quotes, form titlesHero-Titel, Abschnittsüberschriften (H2), Ring-/Kollektionsnamen, Kundenzitate, Formulartitel
Body / UIFliesstext / UI
DM Sans
Weight: 200 / 300 / 400, Italic 200 / 300Schriftstärke: 200 / 300 / 400, Kursiv 200 / 300
Body copy, navigation, buttons, form labels & inputs, captions, footerFliesstext, Navigation, Buttons, Formularbeschriftungen & -felder, Bildunterschriften, Footer

Both typefaces are Google Fonts released under the SIL Open Font License — free for commercial use, no licensing fee and no attribution requirement.Beide Schriftarten sind Google Fonts, veröffentlicht unter der SIL Open Font License — frei für die kommerzielle Nutzung, keine Lizenzgebühr, keine Namensnennungspflicht.

RoleRolleSizeGrösseTypefaceSchriftart
Hero / H1~4rem – 9rem (clamp)Playfair Display 300
Section / H2Abschnitt / H2~2rem – 4rem (clamp)Playfair Display 300, italic for emphasis wordsPlayfair Display 300, kursiv für Hervorhebungen
Sub-heading / Form titleZwischenüberschrift / Formulartitel1.1 – 2.2remPlayfair Display 300
BodyFliesstext0.68 – 0.75remDM Sans 300
Eyebrow / Micro-labelEyebrow / Mikro-Label0.52 – 0.6rem, heavily tracked0.52 – 0.6rem, stark gespationiertDM Sans 400, uppercaseDM Sans 400, Grossbuchstaben
Buttons / CTA0.58rem, tracked 0.4em0.58rem, Laufweite 0.4emDM Sans 400, uppercaseDM Sans 400, Grossbuchstaben
ColourFarbeUsed forVerwendung für
Text DarkText DunkelBody copy and headlines on Cream / Warm Cream / Card backgroundsFliesstext und Überschriften auf Creme-/Warmes-Creme-/Karten-Hintergründen
CreamCremeHeadlines and body text on Stone, Teal, or Text Dark backgrounds (often at reduced opacity for secondary copy)Überschriften und Fliesstext auf Stein-, Petrol- oder Text-Dunkel-Hintergründen (oft mit reduzierter Deckkraft für sekundären Text)
TealPetrolNav links, eyebrows, CTA link text, italicised emphasis words within headlinesNavigationslinks, Eyebrows, CTA-Linktext, kursive Hervorhebungen in Überschriften
GoldItalicised emphasis words on dark backgrounds; button text is Text Dark set on a Gold button, not Gold text itselfKursive Hervorhebungen auf dunklen Hintergründen; Button-Text ist Text Dunkel auf einem goldenen Button, nicht goldener Text selbst
Text MidText Mittel / Text MutedText GedämpftSecondary body copy, captions, and least-emphasized text respectivelySekundärer Fliesstext, Bildunterschriften bzw. am wenigsten hervorgehobener Text
ToneTonPrecise, trustworthy, stylish, matter-of-fact yet elegant. Confident without needing to sell.Präzise, vertrauensvoll, stilvoll, sachlich und dennoch elegant. Selbstsicher, ohne verkaufen zu müssen.
LanguageSpracheGerman-primary — the live site is entirely German, serving the DACH market. English is not currently a parallel channel; treat it as a future consideration only if the brand expands to international buyers.Deutsch-primär — die Live-Website ist vollständig auf Deutsch und bedient den DACH-Markt. Englisch ist derzeit kein paralleler Kanal; nur als zukünftige Option zu betrachten, falls sich die Marke auf internationale Käufer ausweitet.
NeverNiemalsSales pressure, urgency language, discounting, overpromising, framing the brand as exclusive to the ultra-wealthyVerkaufsdruck, Dringlichkeitssprache, Rabatte, Übertreibungen, die Marke als exklusiv für Ultra-Reiche darstellen
AlwaysImmerFirst person, Martina as the voice of the brand ("Martina is the brand"); specific over generic; state price ranges clearlyErste Person, Martina als Stimme der Marke („Martina ist die Marke“); konkret statt generisch; Preisspannen klar benennen
SignatureSignatur"A one-of-a-kind piece, symbolizing your unique bond."„Ein Unikat als Symbol Ihrer einzigartigen Verbindung.“
Hero headlineHero-Überschrift
"Buying jewelry should bring joy."„Schmuck kaufen soll Freude machen.“
Client testimonialKundenstimme
"It never felt like a sales conversation, but like a conversation between friends."„Es hat sich nie wie ein Verkaufsgespräch angefühlt, sondern wie ein Gespräch unter Freunden.“
Client testimonialKundenstimme
"I'd been to many jewellers before — the real highlight was the consultation with Martina, who engaged with my individual style. You feel like you're with a good friend."„Ich war schon bei vielen Juwelieren — das besondere Highlight war die Beratung durch Martina, die auf meinen individuellen Stil einging. Man fühlt sich wie bei einer guten Freundin.“
Martina, in her own wordsMartina, in ihren eigenen Worten
"I don't design jewelry for display cases. I design pieces that women wear — and become a clearer version of themselves in doing so."„Ich entwerfe keinen Schmuck für Vitrinen. Ich entwerfe Stücke, die Frauen tragen — und dabei zu einer klareren Version ihrer selbst werden.“
Do not introduce colours outside the Stone / Teal / Cream / Warm Cream / Gold palette actually implemented on the live site — earlier violet/burgundy direction was never built and is retiredKeine Farben ausserhalb der auf der Live-Website tatsächlich umgesetzten Palette (Stein / Petrol / Creme / Warmes Creme / Gold) einführen — die frühere Violett-/Bordeaux-Richtung wurde nie umgesetzt und ist ad acta gelegt
Do not use stock photography — only original commissioned work or Martina's ownKeine Stockfotografie verwenden — nur original in Auftrag gegebene Arbeiten oder Martinas eigene
Do not frame the brand as exclusive to (U)HNWI buyers — the audience is broader, anyone who can comfortably invest at the CHF 20–25k levelDie Marke nicht als exklusiv für (U)HNWI-Käufer darstellen — die Zielgruppe ist breiter gefasst: alle, die sich ein Investment auf CHF-20-25k-Niveau bequem leisten können
Do not post in English on DACH-facing content — German is the current default; there is no English version of the siteBei DACH-gerichteten Inhalten nicht auf Englisch posten — Deutsch ist derzeit der Standard; es gibt keine englische Version der Website
Do not use ALL CAPS for body text — reserved for navigation and micro-labels onlyKeine GROSSBUCHSTABEN für Fliesstext verwenden — reserviert ausschliesslich für Navigation und Mikro-Labels
Photograph rings and pieces on clean, neutral surfaces consistent with the Cream / Warm Cream / Stone palette.Ringe und Schmuckstücke auf sauberen, neutralen Flächen fotografieren, passend zur Creme-/Warmes-Creme-/Stein-Palette.
State the CHF 20,000–25,000 range clearly where price context is relevant. Vagueness undermines trust at this price point.Die Preisspanne CHF 20’000–25’000 klar benennen, wo der Preiskontext relevant ist. Unklarheit untergräbt das Vertrauen in dieser Preisklasse.
Sign client-facing communication as Martina — the brand is the person.Kundenkommunikation mit Martina unterzeichnen — die Marke ist die Person.
Lead every consultation with a conversation before showing product.Jede Beratung mit einem Gespräch beginnen, bevor Produkte gezeigt werden.
Introduce the Lago Maggiore consultation experience (and any included stay) early in first contact, not at closing.Das Beratungserlebnis am Lago Maggiore (und einen allfälligen inkludierten Aufenthalt) früh im Erstkontakt erwähnen, nicht erst beim Abschluss.
Prioritise Instagram, email, and word-of-mouth as the core channels, supported by Meta and Google paid ads.Instagram, E-Mail und Mundpropaganda als Kernkanäle priorisieren, unterstützt durch bezahlte Werbung auf Meta und Google.
Martina Mittelmann Jewelry is positioned as a standalone jewelry brand with no visual or narrative overlap with other ventures under the same ownership. It competes against independent, urban jewellers who sell rings as a transaction rather than a relationship. Its differentiator is the personal design process with Martina herself and the Lago Maggiore consultation setting — a genuine point of difference that transactional competitors in the CHF 20–25k segment do not replicate. The target audience spans luxury and upper-mid-market buyers broadly, not only (U-)HNWI clients — anyone who can comfortably afford jewelry in this price class and values a considered, non-generic piece over convenience or speed. Positioning language should reflect "considered luxury for the discerning," not "exclusive luxury for the ultra-wealthy."Martina Mittelmann Jewelry positioniert sich als eigenständige Schmuckmarke ohne visuelle oder inhaltliche Überschneidung mit anderen Unternehmungen derselben Eigentümerschaft. Die Marke konkurriert mit unabhängigen, urbanen Juwelieren, die Ringe als Transaktion statt als Beziehung verkaufen. Ihr Differenzierungsmerkmal ist der persönliche Designprozess mit Martina selbst sowie das Beratungssetting am Lago Maggiore — ein echtes Alleinstellungsmerkmal, das transaktionale Mitbewerber im Segment CHF 20–25k nicht nachbilden. Die Zielgruppe umfasst breit Luxus- und gehobene Mid-Market-Käufer, nicht nur (U-)HNWI-Kundschaft — alle, die sich Schmuck in dieser Preisklasse bequem leisten können und ein durchdachtes, nicht-generisches Stück gegenüber Bequemlichkeit oder Geschwindigkeit bevorzugen. Die Positionierungssprache sollte „bewussten Luxus für Kenner“ widerspiegeln, nicht „exklusiven Luxus für Ultra-Reiche“.